2008-03-07
Original: 2008-03-07 on Saturday Morning Breakfast Cereal
Transcript
Setting: A group of young campers and a camp counselor stand in a forest near a large tree.
Counselor (a young man with red hair, wearing a counselor's vest): "So, if you see poison ivy, make sure to grab it and hold it back so it can't poison you."
A camper: "I don't think-"
Counselor (interrupting): "Hey! Who has two weekends of counselor training? Huh?!"
Caption (below the panel): "Now, these scorpions? They go in the left eye."
Votey:
The counselor gestures while continuing to lecture. A wide-eyed creature holding a rattle sits nearby.
Counselor: "Now, as I recall, the rattle is the dangerous part."
Counselor (a young man with red hair, wearing a counselor's vest): "So, if you see poison ivy, make sure to grab it and hold it back so it can't poison you."
A camper: "I don't think-"
Counselor (interrupting): "Hey! Who has two weekends of counselor training? Huh?!"
Caption (below the panel): "Now, these scorpions? They go in the left eye."
Votey:
The counselor gestures while continuing to lecture. A wide-eyed creature holding a rattle sits nearby.
Counselor: "Now, as I recall, the rattle is the dangerous part."
Alt text
A single-panel SMBC comic set in a forest. A red-haired camp counselor in a vest stands beside a big tree, addressing a small group of young campers seen from behind. He says confidently, 'So, if you see poison ivy, make sure to grab it and hold it back so it can't poison you.' One camper starts to object, 'I don't think-', but the counselor cuts in, 'Hey! Who has two weekends of counselor training? Huh?!' A caption beneath the panel adds more of his terrible advice: 'Now, these scorpions? They go in the left eye.' The joke is an overconfident, dangerously incompetent authority figure. Votey (a small black-and-white follow-up panel): the counselor keeps gesturing and lecturing while a wide-eyed baby-like creature holds up a rattle; he declares, 'Now, as I recall, the rattle is the dangerous part,' mistaking a baby's rattle toy for a rattlesnake's rattle.
Transcribed by Claude Opus 4.8.